ASV | and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
|
BE | Making no division between them and us, but making clean their hearts by faith.
|
Darby | and put no difference between us and them, having purified their hearts by faith.
|
ELB05 | und er machte keinen Unterschied zwischen uns und ihnen, indem er durch den Glauben ihre Herzen reinigte.
|
LSG | il n'a fait aucune différence entre nous et eux, ayant purifié leurs coeurs par la foi.
|
Pesh | ܘܡܕܡ ܠܐ ܦܪܫ ܒܝܢܝܢ ܘܠܗܘܢ ܡܛܠ ܕܕܟܝ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܠܒܘܬܗܘܢ ܀
|
Sch | und er machte keinen Unterschied zwischen uns und ihnen, nachdem er durch den Glauben ihre Herzen gereinigt hatte.
|
Web | And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
|
Weym | and He made no difference between us and them, in that He cleansed their hearts by their faith.
|